I am afraid so / I am afraid not 차이점
영어 공부 중... I am afraid not 문장을 보고... 어랏! I am not afraid 가 맞는 거 아닌가?라고 생각했습니다.😱
그래서 잘못된거 아닌가 하고 알아보니 다른 의미로 사용이 되고 있더군요.
"I am afraid not" 에 대해서 예문을 통해 알아보도록 하겠습니다.
추가로 "I am afraid so"와 차이점에 대해서도 알아보겠습니다.
I am afraid so / I am afraid not
[I am afraid so]
"I am afraid so"는 긍정적인 응답을 나타내는 표현으로,
상황에 따라 동의 또는 어떤 사실이 사실임을 나타낼 때 사용됩니다.
"안타깝지만 그럴 것 같아."
1.
A: "Is the meeting scheduled for 2:00 PM?"
회의는 오후 2시로 예정되어 있나요?
B: "I am afraid so. It's confirmed for 2:00 PM.
" 그럴 것 같아요. 오후 2시로 확정되었습니다.
2.
A: "Did you receive my email?"
제 이메일을 받으셨나요?
B: "I am afraid so. I got it this morning and will respond soon.
" 그런 것 같아요. 오늘 아침에 받았고 곧 답변드리겠습니다.
이 표현은 어떤 주장이나 진술이 사실임을 확인하거나 동의할 때 사용되며,
일반적으로 긍정적인 맥락에서 사용됩니다.
[I am afraid not]
"I am afraid not"는 거절이나 부정적인 응답을 나타내는 표현으로,
상황에 따라 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
"안타깝지만 안될 것 같아요."
1.
A: "Can you lend me some money?"
돈 좀 빌려줄 수 있나요?
B: "I am afraid not. I'm currently tight on my budget."
유감스럽게도 안될 것 같아요. 현재 예산이 빠듯합니다.
2.
A: "Could we reschedule our meeting for tomorrow?"
내일로 회의 일정을 변경할 수 있을까요?
B: "I am afraid not. I have back-to-back appointments all day."
유감스럽게도 안될것 같습니다. 하루 종일 약속이 있어요
3.
A: "Will you be able to finish the project by Friday?"
금요일까지 프로젝트를 끝낼 수 있을까요?
B: "I am afraid not. I need an extra day to ensure its quality."
안타깝지만 안될것 같습니다. 품질을 보장하려면 하루가 더 필요합니다.
이 표현은 예의 바른 거절을 나타내며, 상대방에게 부정적인 답변을 전달할 때 사용됩니다.
*주의* > I'm afraid not과 I'm not afraid는 전혀 다른 의미를 가지고 있습니다.
헷갈리면 안 됩니다.
여기까지 I am afraid so / I am afraid not 차이점에 대해서 알아보았습니다.
'영어 빌드업 > 생활영어' 카테고리의 다른 글
'살살해' 영어표현으로 무엇일까요 (0) | 2024.02.26 |
---|---|
자주 쓰는 영어 감탄사 1 (0) | 2024.02.13 |
Do you have you the time? / time? 차이점 (0) | 2023.11.30 |